Votre week-end avec KTO (26 et 27 septembre 2020)

Célébration des 150 ans de la statue de la basilique Notre-Dame-de-la-Garde à Marseille

Samedi 26 septembre 2020 à 19h00
Évènement 

Vivez la célébration en direct des 150 ans de la statue de la Bonne Mère, en présence du nonce apostolique, Mgr Celestino Migliore, et de Mgr Jean-Marc Aveline, archevêque de Marseille.

Babette de Rozières

Samedi 26 septembre 2020 à 21h05
Lumière Intérieure

Originaire de la Guadeloupe, Elizabeth de Rozières n’est pas seulement connue pour ces célèbres astuces et conseils culinaires distillés depuis des années sur France O, France 3 et France 5 mais aussi, comme chef cuisinière de renom. Ce soir, sur le plateau de Lumière intérieure, elle nous met l'eau à la bouche en évoquant son récent roman « Toujours se relever ». Mêlant fiction et réalité, elle y livre des moments de vies difficiles mais aussi des temps plus joyeux comme ces réussites professionnelles qui l’ont conduite à organiser des événements de prestige de par le monde. Une délicieuse émission servie à point par Prisicilia De Selve.

Chapelet : quèsaco ? 

Samedi 26 septembre 2020 à 22h00
Quèsaco ?

Il est vrai que "Chapelet" n’est pas le mot le plus difficile que nous ayons décrypté dans le Quèsaco depuis 5 saisons. Mais si chacun de vous peut aisément le définir, que savez-vous concrètement de son histoire ? Loïc Landrau et Le Père Bernard Klasen vous emmènent dans les premiers temps du christianisme, marcher auprès des croisés, et prier avec les Dominicains... Un nouveau voyage passionnant !

Marie-Madeleine : "J’étais addict à la pornographie..."

Dimanche 27 septembre 2020 à 19h50
Découvrir Dieu

Marie-Madeleine souffre de son addiction à la pornographie. Un soir, elle ouvre sa bible et lance un appel au Seigneur pour la délivrer...

Traduire la Bible

Dimanche 27 septembre 2020 à 20h35
La Foi prise au mot

À l’occasion de la parution d’une importante Bible annotée et commentée aux éditions Salvator, la Foi prise au mot revient sur les enjeux de la traduction des Écritures. Comment traduire et annoter la Bible ? Y-a-t-il de meilleures traductions que d’autres ? A quels enjeux théologiques et pastoraux les traducteurs sont-ils confrontés ? Cette nouvelle édition de la Bible peut-elle être considérée comme « la » traduction « officielle » ? Le bibliste Régis Burnet reçoit deux docteurs en théologie qui ont participé à ce travail de traduction : le frère Henri Delhougne et le père Erwan Chauty.